
The Commission(2019)
For some time now, The State Commission of the Lithuanian Language is at the center of tough discussions. For some, it’s an institution which safeguards the most important principles of the language, but for others, it’s an anachronism of the Soviet regime. This film offers a first-time glimpse into the commission’s work
Movie: The Commission

Komisija
HomePage
Overview
For some time now, The State Commission of the Lithuanian Language is at the center of tough discussions. For some, it’s an institution which safeguards the most important principles of the language, but for others, it’s an anachronism of the Soviet regime. This film offers a first-time glimpse into the commission’s work
Release Date
2019-12-01
Average
0
Rating:
0.0 startsTagline
Genres
Languages:
LietuviųKeywords
Similar Movies

School of Babel(fr)
They just arrived in France. They are Irish, Serbs, Brazilians Tunisians, Chinese and Senegalese ... For a year, Julie Bertuccelli filmed talks, conflicts and joys of this group of students aged 11 to 15 years, together in the same class to learn French.

Talkers(lv)
The three speakers represent two of the dialects, with the most common one - the middle dialect spoken in Riga and central parts of Latvia - not featured in the film. In intimate surroundings, a farmer, a schoolteacher, and a herder of ostriches talk about perceived differences between Latvian speakers, and about language policy and their lives.
Negotiating Amnesia(en)
Negotiating Amnesia is an essay film based on research conducted at the Alinari Archive and the National Library in Florence. It focuses on the Ethiopian War of 1935-36 and the legacy of the fascist, imperial drive in Italy. Through interviews, archival images and the analysis of high-school textbooks employed in Italy since 1946, the film shifts through different historical and personal anecdotes, modes and technologies of representation.

Cry Rock(en)
The wild beauty of the Bella Coola Valley blends with vivid watercolor animation illuminating the role of the Nuxalk oral tradition and the intersection of story, place and culture.

Writing the Land(en)
In this short documentary, a Musqueam elder rediscovers his Native language and traditions in the city of Vancouver, in the vicinity of which the Musqueam people have lived for thousands of years. Writing the Land captures the ever-changing nature of a modern city - the glass and steel towers cut against the sky, grass, trees and a sudden flash of birds in flight and the enduring power of language to shape perception and create memory.

Stay Maybe? We Think We Made a Film(en)
An Asian film crew’s attemptsat making a film while navigating the strict laws of filming in the UK. They don’t have a budget or enough preparation, all they have is a shared passion to create. Stay Maybe is a comparison of cultures, at times sublimely political and desperately hilarious; it is made by and for the people who are divided by language but united by cinema; a film about filmmaking – blurring the lines between fiction and reality.

Mad About English!(en)
The amazing story of 1,000,000,000 people and their MAD MAD MAD rush to learn English! China 's love affair with the English language has reached feverish proportions. With half a million or more visitors descending on Beijing for the Games, can the Chinese pull it off with their newly-acquired English? Mad About English! follows the inspiring and heart-warming efforts of a city preparing to host the world by learning a once-forbidden tongue.

Trillium(lv)
There are about 250 people with a unique ancestry. Livonians – one of the smallest and most endangered nations. Each of Livonians has a duty to preserve their identity and the great history of their ancestors. Trillium follows the footsteps of a poet and researcher Valts Ernštreits, who is one of 20 people able to speak fluent Livonian – an indigenous language related to Estonian and Finnish – in his efforts to look after the language and culture of these ancient settlers of the Baltic Sea coast.

Keep Talking(en)
Three Alaska Native women work to save their endangered language, Kodiak Alutiiq, and ensure the future of their culture while confronting their personal demons. With just 41 fluent Native speakers remaining, mostly Elders, some estimate their language could die out within ten years. The small community travels to a remote Island, where a language immersion experiment unfolds with the remaining fluent Elders. Young camper Sadie, an at-risk 13 year old learner and budding Alutiiq dancer, is inspired and gains strength through her work with the teachers. Yet PTSD and politics loom large as the elders, teachers, and students try to continue the difficult task of language revitalization over the next five years.

Pāragate(zh)
From Belgium, Jialai Wang maintains contact via smartphone and camera with her mother and grandmother in China. When her grandmother’s health deteriorates, Jialai returns to Shanghai, but when she arrives, her grandmother has already died, and she is left alone with her mother. A devout Buddhist, her mother seems to pay more attention to her daily prayers, Maoist past and dog Dongdong than she does to her daughter. She herself had been abandoned as a child by her own mother, when she divorced Jialai’s grandfather and moved to the city.
Se ti Sabir(en)
"Se ti sabir" is a film reflecting on language, intelligence, and our relationship with new technologies and non-human species.

Comprehensive School(en)
The joys of 1960s modern education - as seen at a not-exactly-typical local comp.
Lon Marum(en)
A TV-hour length documentary film depicting the relationship between language, culture, place, music, tradition, and magic on an active volcano, in the Pacific nation of Vanuatu, on the island of Ambrym.

Tuorås Dalska(sv)
In the small community of Älvdalen in northern Dalarna, Sweden, the unique language Elfdalian (Älvdalska) is spoken. This documentary follows Ing-Marie's personal story about how it is and has been to live with the Elfdalian language.

Colours of the Alphabet(en)
It is estimated that 40% of the world’s population lack the opportunity to be educated in their own language. In Colours of the Alphabet we get an insight into the challenges this poses as we follow a group of first graders in Zambia – a country with 72 local languages where education is primarily offered in English.

Where the Land Sounds(es)
Motivated by family memories, a filmmaker returns to the land of his mother to reflect on his identity and deep cultural heritage.

𝗦𝗮𝗻𝘁𝗮 𝗔𝗻𝗮: 𝗧𝗵𝗲 𝗪𝗼𝗺𝗯 𝗼𝗳 𝗠𝗮𝗻𝗶𝗹𝗮(tl)
The film is about inspiration, reminding the power of collective action, the importance of preserving the heritage of Santa Ana, and the boundless potential that lies within the community. It is a story that deserves to be told, a story that will resonate with audiences of all ages and backgrounds.

Gyani Maiya(en)
“We left our language and started speaking others’. The girls have got married and have left for the villages. Boys are getting married in villages. It should be taught to children”. — Gyani Maiya Sen-Kusunda The Gi Mihaq (also known as Kusunda) was a semi-nomadic hunter and gatherer community that settled in villages around the mid-western Nepalese district of Dang. They have long lost their native language Mihaq (Kusunda), to acculturation and other barriers to active use. The community also lost their 83-year-old elder Gyani Maiya Sen-Kusunda in 2020, the most and the only known fluent Kusunda speaker then. Filmed in Kulmor in the Dang District in 2018, this openly-licensed documentary is a memoir of Sen-Kusunda in her own words and a biography of her people who were forced to leave their language and cultural identity. Kusunda is being revived by Kamala Sen Khatri, Sen-Kusunda’s younger sister, and Uday Raj Aaley, a local researcher who is the key interviewer for this film.

Language Does Not Lie(fr)
Victor Klemperer (1881-1960), a professor of literature in Dresden, was Jewish; through the efforts of his wife, he survived the war. From 1933 when Hitler came to power to the war's end, he kept a journal paying attention to the Nazis' use of words. This film takes the end of 1945 as its vantage point, with a narrator looking back as if Klemperer reads from his journal. He examines the use of simple words like "folk," "eternal," and "to live." Interspersed are personal photographs, newsreel footage of Reich leaders and of life in Germany then, and a few other narrative devices. Although he's dispassionate, Klemperer's fear and dread resonate