Tuorås Dalska
Top 4 Billed Cast
Self
Self
Self
Self
Tuorås Dalska
HomePage
Overview
In the small community of Älvdalen in northern Dalarna, Sweden, the unique language Elfdalian (Älvdalska) is spoken. This documentary follows Ing-Marie's personal story about how it is and has been to live with the Elfdalian language.
Release Date
2024-09-16
Average
0
Rating:
0.0 startsTagline
Genres
Languages:
Keywords
Similar Movies
Omegäng(de)
How is our dialect faring in the globalized age? When the "railroad age" began 160 years ago, Switzerland feared that High German would supplant the dialect. The opposite has happened. The dialect persists and continues to blossom.
Daz and Dave Survival 2(en)
Daz Black and BitMoreDave embark on a survival adventure in the Indian Ocean.
Fox & Penguin(de)
How do German couples communicate in private? What are they arguing about? Is the way to a man’s heart really through his stomach? This docu-fictional hybrid production discusses such questions with the help of authentic interview snippets that were edited under the staged plot. We get an insight into the life of an animal couple, who experience typical everyday situations on behalf of us humans. At first, our fox is emotionally contained, while the penguin lady may get wild as hell. With a wink, the filmmakers hold up a mirror to the audience in the cinema.
The Disunited States of Canada(fr)
Secessionnist movements in Canada outside Quebec.
Tickets s.v.p(en)
An incident from the early days of Québec's quiet revolution, tailor-made for the cartoonist. It is the story of a Montréal commuter train, a unilingual ticket collector and a bilingual passenger. The passenger appears on screen himself to describe his bid to have tickets requested in French as well as in English. What ensued, and how even the railway president became involved, is illustrated with wit and humor.
Free Child(en)
From leaving Egypt 10 years ago, to almost dying a month ago in a car accident. This film is about the journey in between and the massive role the internet played in the life of prominent Youtuber and Yes Theory co-founder Ammar Kandil.
Seeing Through the Darkness(uk)
Carried by an immersive sound environment that plunges us in the reality and the perceptions of these resilient and inspiring people, this film questions our own blindness face to violence and suffering of our time — despite the overabundance of images that reach us — and highlights the urgency of lending an ear to hear these stories.
Mother Tongue(en)
"Mother Tongue" chronicles the first time a documentary film about Guatemalan genocide in Guatemala was translated and dubbed into Maya-Ixil—5.5% of whom were killed during the armed conflict in the 1980s. Told from the perspective of Matilde Terraza, an emerging Ixil leader and the translation project’s coordinator, "Mother Tongue" illuminates the Ixil community’s ongoing work to preserve collective memory.
Stranded: I've Come from a Plane That Crashed on the Mountains(es)
The story, told by the survivors, of a group of young men, members of a Uruguayan rugby team, who managed to survive for 72 days, at an altitude of almost 4,000 meters, in the heart of the Andes Mountains, after their plane, en route to Chile, crashed there on October 13, 1972.
Acadia Acadia?!?(fr)
In the late 1960s, with the triumph of bilingualism and biculturalism, New Brunswick's Université de Moncton became the setting for the awakening of Acadian nationalism after centuries of defeatism and resignation. Although 40% of the province's population spoke French, they had been unable to make their voices heard. The movement started with students-sit-ins, demonstrations against Parliament, run-ins with the police - and soon spread to a majority of Acadians. The film captures the behind-the-scenes action and the students' determination to bring about change. An invaluable document of the rebirth of a people.
School of Babel(fr)
They just arrived in France. They are Irish, Serbs, Brazilians Tunisians, Chinese and Senegalese ... For a year, Julie Bertuccelli filmed talks, conflicts and joys of this group of students aged 11 to 15 years, together in the same class to learn French.
To Wake Up the Nakota Language(en)
“When you don’t know your language or your culture, you don’t know who you are,” says 69-year-old Armand McArthur, one of the last fluent Nakota speakers in Pheasant Rump First Nation, Treaty 4 territory, in southern Saskatchewan. Through the wisdom of his words, Armand is committed to revitalizing his language and culture for his community and future generations.
We Will Speak(en)
The Cherokee language is deeply tied to Cherokee identity; yet generations of assimilation efforts by the U.S. government and anti-Indigenous stigmas have forced the Tri-Council of Cherokee tribes to declare a State of Emergency for the language in 2019. While there are 430,000 Cherokee citizens in the three federally recognized tribes, fewer than an estimated 2,000 fluent speakers remain—the majority of whom are elderly. The covid pandemic has unfortunately hastened the course. Language activists, artists, and the youth must now lead the charge of urgent radical revitalization efforts to help save the language from the brink of extinction.